Lieber Besucher,

leider sind die Besucherzahlen auf Grund der immer größer werdenden Konkurrenz der Videoportale in der letzten Zeit so stark rückläufig, dass der aktive Betrieb von achsensprung.net eingestellt werden musste. Das Portal bleibt bis auf Weiteres online, eine aktive Teilnahme ist jedoch nicht mehr möglich.
Wir bedanken uns für eure Treue in 10 Jahren "Amateurfilm Magazin" bzw. später "achsensprung.net".

Englischer Untertitel

Forenübersicht » Gesucht und Gefunden » Englischer Untertitel


Antwort schreiben

Zum Seitenende springen
screen
User
22.07.2007 16:43
Kommentare: 161
Forenbeiträge: 297

Englischer Untertitel

Hallo,

Ich hab ein großes Problem:

Für unseren Film Getrübte Augen (Trailer:  amateurfilm-magazin.de/index.php?movie=968)
wollten wir einen Englischen Untertitel haben,
das Problem ist, dass ich in die 8. Klasse gehe, und englisch noch nicht so richtig drauf hab.

Ich wollte euch fragen ob einer von euch mir vielleicht eine Seite sagen kann bei der ich den kompletten Text auf Deutsch eingeben kann, und ihn automatisch auf englisch übersetzt.
Bis jetzt habe ich nur Seiten gefunden die mir einzelne Wörter übersetzten^^

Oder kann mir jemand von euch den Text übersetzten? Ihr bekommt einen Link auf unserer Seite ( screenland.de.tl) und Namen im Abspann, außerdem weil es so kurzfristig ist 800 Credits.


Da ich dass ganze bis Montag Nachmittag brauche wäre ich euch dankbar, auch wenn es ziemlich kurzfristig ist, wenn ihr mir schnell antworten könntet.
  


screen


PS: Ich werde den Deutschen Untertitel per Mail verschicken


Anzeige
21.01.2018 11:38



Ihre Werbung hier?
kickit
User
22.07.2007 16:58
Kommentare: 728
Forenbeiträge: 550

Sag doch erstmal bitte, wo der Film gezeigt werden soll. Lohnt sich der Aufwand? Soll der Film einem int. Nationalem Publikum gezeigt werden?

"!"
screen
User
22.07.2007 17:02
Kommentare: 161
Forenbeiträge: 297

Ja, für den Film gibt es internationales Publikum.

Gibts den keine Seiten wo man den ganzen Text einfach "eingeben" kann?


MisterOrk
User
22.07.2007 17:06
Kommentare: 12
Forenbeiträge: 2

Sowas mag es bestimmt geben, aber die Ergebnisse darfst du dann aber echt keinem vorstellen, weil Satzbau etc eher bescheiden sind. Wenn der Film wirklich einem internationalen Publikum  gezeigt werden soll, dann frag doch eventuell Verwandte mit guten Englisch Kenntnissen. Oder vielleicht sogar deine Englisch Lehrer?

gruß

York
kickit
User
22.07.2007 17:06
Kommentare: 728
Forenbeiträge: 550

Kein Englischtranslater ist so gut, dass er ganze Sätze 100pro übersetzen kann (so meine Erfahrung), daher würde ich denen so oder so nichts glauben.

Noch mal zum Publikum - mir ist die Antwort zu knapp: Klar, wenn der Film im www. ist er internatinal, aber bitte WO sol der Film gezeigt werden, dass sich ein subtitle lohnt?


"!"
Stuvis
User
22.07.2007 17:26
Kommentare: 30
Forenbeiträge: 109

hier ist so ein tool:

 babelfish.altavista.com/tr

aber ich muss kickit recht geben .... das ergebnis ist so schlecht, dass du es selbst wahrscheinlich besser hinkriegst...

wie lang ist denn der text?
 stuvis.de.tt
Anzeige
21.01.2018 11:38



Ihre Werbung hier?
screen
User
22.07.2007 17:36
Kommentare: 161
Forenbeiträge: 297

Der Film wird bei internationalen Festivals gezeigt, bei denen unter anderem auch Untertitel Voraussetzung ist. Auf jeden Fall kann Untertitel nicht schaden, besser gesagt er ist nützlich.

Es sind ca. 80 (Kurze-) Sätze.


Danke Stuvis, muss wohl mit dem Tool auskommen^^

@ MisterOrk
Unsere Lehrer sind viel zu beschäftigt, die kann man nicht mal dazu bitten die Hausis (speziell englisch) kurz  zu überprüfen.


screen


PS: Hab den Text mit dem Tool übersetzt, hat vielleicht jemand von euch lust ihn zu überprüfen?


tomatentheo
User
22.07.2007 19:23
Kommentare: 0
Forenbeiträge: 63

Ohne was versprechen zu wollen: Schicks mal her. häng an meinen Namen ein @gmx.de, dann hast Du eine E-Mail Adresse.
Stuvis
User
22.07.2007 19:55
Kommentare: 30
Forenbeiträge: 109

wenn du mir ne kopie von dem film schickst lass ich meine freundin mal draufgucken .... die studiert englich

email ist stuvis(at)gmx.de
 stuvis.de.tt
kickit
User
23.07.2007 00:34
Kommentare: 728
Forenbeiträge: 550

ansonsten noch hier :- http://www.systran.de/

englisch überprüfen dürfte soviel arbeit sein wie gleich ganz übersetzen. Habe leider keine zeit mom. hätte sonst gene geholfen..


"!"
Zum Seitenanfang springen

Antwort schreiben


Alle Funktionen dieser Seite

Ihre Werbung hier »